Characters remaining: 500/500
Translation

nắm lấy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nắm lấy" se traduit littéralement par "saisir de la main". C'est un verbe qui signifie prendre ou attraper quelque chose avec la main. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de saisir une opportunité ou une occasion.

Utilisation et exemples
  1. Saisir quelque chose physiquement :

    • Exemple : "Nắm lấy cái cốc." (Saisis le verre.)
  2. Saisir une opportunité :

    • Exemple : "Nắm lấy thời cơ." (Saisis l'occasion.)
    • Cela signifie qu'il est important de profiter des opportunités qui se présentent à nous.
Usage avancé

Dans un contexte plus figuratif, "nắm lấy" peut être utilisé pour exprimer l'idée d'embrasser une idée ou une situation. Par exemple, on peut dire : - "Nắm lấy cơ hội để học hỏi." (Saisis l'occasion d'apprendre.)

Variantes du mot

Le mot "nắm" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions similaires : - Nắm bắt : Cela signifie "attraper" ou "saisir" au sens figuré, souvent utilisé pour des informations ou des opportunités. - Nắm giữ : Cela signifie "détenir" ou "garder", et peut être utilisé pour parler de garder un souvenir ou de garder un secret.

Différents sens

Bien que le sens principal de "nắm lấy" soit de saisir quelque chose physiquement, il peut également prendre une connotation plus abstraite, comme dans l'idée de prendre le contrôle ou de prendre une décision.

Synonymes

Voici quelques synonymes en vietnamien : - Sử dụng : Utiliser - Giữ : Garder

Résumé

En résumé, "nắm lấy" est un verbe polyvalent en vietnamien qui peut s'appliquer à des contextes physiques et abstraits. Il est souvent utilisé pour encourager les gens à saisir des opportunités.

  1. saisir de la main; saisir
    • Nắm lấy thời cơ
      saisir l'occasion

Comments and discussion on the word "nắm lấy"